ELE en la red: Recursos didácticos

Tipo: Sitio web   Categoría: Recursos didácticos

El Diccionario audiovisual de gestos españoles es un inventario de gestos básicos, de uso habitual, en España. Viene a cubrir una laguna importante en el material complementario para el aprendiz y el profesor de ELE, pues ofrece información fundamental sobre signos no verbales y muestra su producción en diálogos que se ofrecen en formato audiovisual. Asimismo, puede constituir una ayuda para profesionales de la traducción, para agentes culturales, para agentes turísticos, para profesionales de las actividades relativas a la integración de los inmigrantes. Podrá ser, además, un material de consulta para antropólogos, lingüistas, psicólogos y especialistas en lenguas de signos.

Autoras
Ana M.ª Cestero Mancera, Mar Forment Fernández, M.ª José Gelabert Navarro, Emma Martinell Gifre

Tipo: Sitio web   Categoría: Recursos didácticos

Este diccionario es una reedición, muy revisada, de mi Diccionario de uso de las preposiciones españolas (Madrid, Espasa Calpe, 2004/2007). Para que no haya confusión entre aquella edición en papel y esta nueva, electrónica, le he dado incluso un nuevo título, Diccionario español de construcciones preposicionales, un guiño al de mi primer libro sobre el tema, Pequeño diccionario de construcciones preposicionales (Madrid, Visor Libros, 1997). Esta nueva edición ya no se vende, sino que se regala: cualquiera puede descargarla del Internet. No se ampara ya en el prestigio de una casa editorial como Espasa Calpe, su éxito dependerá únicamente de cómo lo comenten los usuarios entre sí.

Se trata de un intento de reunir las palabras del español actual que llevan preposición fija. Pueden ser verbos (como jurar por), sustantivos (como obstinación en), adjetivos (como previo a) y adverbios en -mente (como congruentemente con).

Si una palabra puede combinarse con más de una preposición, se registran estas variantes: así se dan ejemplos de orden de y de orden para, o de resbalar con, de, en, por y sobre. Si una palabra tiene más de un matiz de significado, se ofrecen ejemplos para cada una de las distintas combinaciones con preposición; la diferencia de significado se indica de forma muy escueta mediante lo que llamamos «marcadores semánticos» (el verbo mandar lleva los marcadores semánticos «autoridad» y «envío»; el sustantivo vuelta lleva los marcadores «recorrido», «regreso» y «rotación»). En algunos casos. se encuentran homónimos provistos de una cifra superpuesta, como competencia 1 y competencia 2, o sitio 1 y sitio 2. En la medida de lo posible, los ejemplos reflejan las formas que pueden revestir los objetos de preposición: si puede ser una cosa o una persona, si puede ser una cláusula o una subordinada, y qué tipo de subordinada. Muchas veces se añade también la información de que se puede omitir cierto complemento preposicional, como en «fíjate» o «no te fíes».

Los ejemplos están tomados de textos modernos, mayoritariamente narrativos o periodísticos, publicados en forma impresa o en Internet. He procurado limitarme a textos originales (en el sentido de no traducidos) en español peninsular. No se han copiado ejemplos de otros diccionarios o de estudios gramaticales sobre nuestro tema. Quizá sea este el lugar idóneo para excusarme con aquellos hispanohablantes (la mayoría de ellos) cuya variante regional del castellano no se recoge en este diccionario: el esfuerzo de un solo hombre no da para más que este libro.

Se trata de un diccionario de uso: en él se refleja no la norma, sino la práctica de cómo se escribe en la actualidad. Lo cual no quiere decir que se incluya cualquier cosa: lo que se incorpora es material que consideramos representativo de algún estilo, que puede variar de bastante familiar a muy culto. No se incorporan las evidentes equivocaciones ni las nuevas combinaciones frutos de la creatividad de quien las usa. Aunque este es un diccionario descriptivo, a veces recojo opiniones de otros autores que sí tienen el prestigio necesario para publicar diccionarios normativos, mencionando, por ejemplo, que el Diccionario panhispánico de dudas permite o desaconseja tal o tal construcción.

Tipo: Sitio web   Categoría: Recursos didácticos

Diccionario de gestos cuyas entradas incluyen una fotografía del gesto, una explicación de cómo se hace, palabras y expresiones coloquiales asociadas y ejemplos de uso en la conversación.

Tipo: Sitio web   Categoría: Recursos didácticos

El Diccionario del Español Coloquial [DEC] pretende ser, principalmente, una herramienta de uso para todos aquellos estudiantes de español interesados en la adquisición y un mayor desarrollo de su competencia comunicativa en nuestra lengua. Junto a la norma lingüística y el léxico que rigen las comunicaciones formales, toda comunidad lingüística posee una parcela de léxico que con frecuencia es usado en conversaciones cotidianas entre familiares, amigos, etc., y que forma parte del denominado registro coloquial de la lengua. El estudiante de español que quiera adquirir una adecuada competencia comunicativa ha de abordar el desarrollo de su capacidad comunicativa en este registro coloquial y, para ello, necesitará estar familiarizado con el caudal de léxico y expresiones coloquiales propias de las comunicaciones coloquiales que, al estar marcadas por la variedad de uso informal, aparecen raramente en otras modalidades de habla.

Tipo: Sitio web   Categoría: Recursos didácticos

Elevideo es una página web que nos permite crear y publicar cuestionarios a partir de vídeos que ya existen en la red (Youtube, sobre todo). Esta página está orientada a la enseñanza del español y propone herramientas como la posibilidad de compartir los resultados del quiz con el profesor; además algunos cuestionarios incorporan la transcripción del vídeo y algunos ejercicios complementarios. 

Tipo: Sitio web   Categoría: Recursos didácticos

Esta obra es el resultado de un proyecto de investigación subvencionado por el Ministerio de Ciencia y Tecnología. 

La página web del DPDE presenta el listado de partículas por orden alfabético y dicha ordenación está marcada por la primera letra de la partícula. En la página principal de cada entrada aparecen, en la cabecera, el lema y el redactor; a continuación, la definición y, si procede, la distribución geográfica, y, más abajo, el conjunto de campos en hipertexto.

Se ofrece la posibilidad de escuchar el sonido del ejemplo principal, de los ejemplos orales, dentro del campo Más ejemplos, así como de los del campo Prosodia y puntuación.

Sitio web creado por Francisca Castro en el que se recogen artículos sobre la enseñanza y aprendizaje de ELE y diversos materiales de aprendizaje (gramática, expresión oral, expresión escrita, tests).

Tipo: Sitio web   Categoría: Recursos didácticos

Sitio que ofrece ejercicios en línea para practicar la gramática y el vocubulario agrupados en tres niveles: inicial, intermedio y avanzado.

"ProfeDeELE es un portal para estudiantes y profesores de español como lengua extranjera con una gran variedad de ideas, recursos y actividades prácticas, publicadas de forma libre, gratuita y que priman la creatividad, la originalidad y la calidad."

Tipo: Sitio web   Categoría: Recursos didácticos
Etiquetas: gramática

Sitio creado por José P. Ruiz Campillo. Así lo describe:
"Aquí encontrarás materiales de muy diversos tipos, unos para la reflexión, otros para llevar a clase, otros para sugerir a los estudiantes.Todos ellos son ejemplos particulares de mi particular visión de la gramática y el lenguaje mismo, pero también de la exploración de formatos que pueden amplificar el efecto de esa visión."

Tipo: Sitio web   Categoría: Recursos didácticos TIC

Sitio web dirigido a profesores y alumnos de ELE (Español como Lengua Extranjera) interesados en aprender y enseñar español a través del podcast.

Incluye un directorio de podcasts de ELE dirigidos tanto a profesores como a alumnos.

Tipo: Podcast   Categoría: Recursos didácticos

Podcast creados por dos "lingüistas apasionados por el español y su enseñanza". Su objetivos son:
- Crear un inventario de audios (podcast) que incluya una diversidad importante de español Latinoamericano para estudiantes de ELE interesados en este tipo de variedades. 

- Enseñar y ejemplificar las variantes del español latinoamericano para que los estudiantes de español conozcan diferentes características del español latino, aspectos de las culturas latinoamericanas y otros temas interesantes.

- Contribuir al mejoramiento de la comprensión auditiva y la fluidez oral de estudiantes de ELE en contextos de conversaciones reales de variantes latinoamericanas. 

Pages