Blog de Lengua

https://blog.lengua-e.com/

Blog sobre la lengua española de Alberto Bustos, profesor titular de Didáctica de la Lengua en la Universidad de Extremadura.

 

Artículos

No son muchas. Las principales son gneis, gnomo, gnosis, gnómico, gnomon, gnoseología, gnetáceo y, naturalmente, sus derivados. Las palabras que empiezan por gn- son términos cultos. Casi todas están formadas sobre raíces griegas o latinas. En teoría, admiten una grafía simplificada: podemos convertir el grupo gn- inicial en una simple n-. Digo en teoría porque
... Leer más

Musaraña

Publicado en Blog de Lengua el 04/06/2019

La musaraña es un simpático roedor. Para quienes somos profanos en zoología, viene a ser como una mezcla entre ratón y comadreja. Su nombre viene del latín mus araneus, que es lo mismo que ‘ratón araña’. Nuestros antepasados le dieron ese nombre porque antiguamente se creía que la musaraña (¡pobre!) era tan venenosa como las
... Leer más

El eje de la jota

Publicado en Blog de Lengua el 28/05/2019

Las palabras que empiezan por eje- se escriben con jota. Pero lo bonito de esta regla es que las que terminan en -eje, también. El eje se escribe con jota, da igual si va al principio o al final. Y así tenemos dos reglas por el precio de una. Vamos a empezar con unos ejemplos
... Leer más

‘Pudrir’ o ‘podrir’

Publicado en Blog de Lengua el 21/05/2019

En fin, ya sé que no es la palabra más hermosa del mundo, pero pudrir(se) también merece un artículo del Blog de Lengua. Este verbo presenta una dificultad de conjugación: alternan las formas que tienen u en la raíz y las formas con o. En el uso general culto de nuestro idioma, predominan las formas
... Leer más

Sinistrórsum

Publicado en Blog de Lengua el 14/05/2019

Sinistrórsum es una curiosa palabra. Significa ‘en sentido contrario al de las agujas del reloj’. Es un término latino formado sobre las raíces sinister (‘izquierda’) y versus (‘girado’). María Moliner lo registra en su Diccionario de uso del español con la forma latina: sinistrórsum. En cambio, el Diccionario de la lengua española únicamente recoge la Leer más
En nuestro idioma tenemos un puñado de palabras que empiezan con la secuencia de consonantes pt-, a saber: pterodáctilo, ptolemaico, ptosis, pteridofito, ptialina y ptiriasis. A estas hay que añadirles sus derivados, naturalmente. Todas ellas son términos técnicos y todas proceden del griego. Hay alguna más, pero son ya términos tan especializados que ni siquiera
... Leer más
No es lo mismo mediodía (junto) que medio día (separado). El mediodía (escrito en una palabra) es la parte central del día, el momento en que el Sol alcanza su punto más elevado en el horizonte, por ejemplo: (1) El lunes, al mediodía, el teniente lo mandó llamar [Alonso Cueto: Demonio del mediodía]. Mediodía es
... Leer más

Meme

Publicado en Blog de Lengua el 24/04/2019

Meme es un término que hemos tomado prestado del inglés. Originariamente, esta palabra se utilizaba para referirse a ideas y comportamientos que se iban transmitiendo de una persona a otra dentro de una cultura determinada. El creador del concepto y de la palabra en sí es el biólogo Richard Dawkins, que la introdujo en su
... Leer más
Una esclusa es un ingenio que permite salvar el desnivel del terreno en un canal. Veamos un ejemplo de uso de este sustantivo: (1) A unos setecientos metros de distancia, a popa del Pompeya, la compuerta número uno del tramo de subida de las esclusas del Gatún, en el Canal de Panamá, se estremeció [Alberto
... Leer más
Este artículo se aparta un poco de los temas habituales en el Blog de Lengua, pero lo voy a compartir aquí porque creo que también puede ser de interés para las personas que lo leen habitualmente. Durante las últimas semanas he llevado a cabo un experimento. He decidido tomar un descanso de las redes sociales.
... Leer más

Está to Gucci

Publicado en Blog de Lengua el 26/03/2019

La expresión está to Gucci se está abriendo paso en la jerga juvenil de diferentes países hispanohablantes. Su significado es ‘está bien, es chulo’ o incluso ‘mola’, como decimos en España. Por el momento es propia de la lengua oral, por lo que no es fácil localizar ejemplos en textos escritos. Lo mejor que he
... Leer más

Pepe

Publicado en Blog de Lengua el 19/03/2019

Pepe es una manera cariñosa de decir José. Es lo que se conoce como un hipocorístico. Sin embargo, llama la atención la falta de parecido entre una forma y la otra, a diferencia de lo que ocurre con Fernando y Fer o con Antonio y Toni, por poner un par de ejemplos. A menudo se
... Leer más
La principal exigencia que se le debe hacer al tipo de letra que escojamos para nuestra publicación es que se lea bien. Si no cumple esa condición, no sirve para nada. Debes conocer como mínimo la siguiente distinción básica: hay tipos de letra con remate (serif) y sin remate (sans serif). En la figura 1
... Leer más

Antuviar

Publicado en Blog de Lengua el 05/03/2019

Antuviar es una palabra antigua de estas que me gustan a mí. Está recogida en el Diccionario de la lengua española (2014) con dos acepciones: Adelantar, anticipar. Dar de repente, o antes que otro, un golpe. Encontramos un ejemplo en la Historia de Santa Marta y Nuevo Reino de Granada, que publicó Fray Pedro de
... Leer más

¿’Espiar’ o ‘expiar’?

Publicado en Blog de Lengua el 26/02/2019

En español tenemos dos verbos que presentan formas parecidas, pero cuyos significados son completamente diferentes: espiar y expiar. Espiar es ‘observar disimuladamente’, ‘hacerse con información secreta’, como en este ejemplo: (1) ¿Ve aquella ventana? La del todo naranja… Desde allí nos espiaba mi padre cuando mi madre y yo bajábamos a la playa [Alberto Vázquez-Figueroa: Leer más

Colorín colorado

Publicado en Blog de Lengua el 19/02/2019

Colorín colorado, este cuento se ha acabado. Esta es la fórmula con la que típicamente terminan los cuentos infantiles en español. Junto con Érase una vez, crea un marco en el que se inserta la narración. La fórmula de apertura nos introduce en el mundo de ficción, nos avisa de que a continuación nos vamos
... Leer más

El sufijo -ing

Publicado en Blog de Lengua el 12/02/2019

El español ha tomado prestado del inglés en las últimas décadas el sufijo -ing. Este se une a un sustantivo para formar un nuevo sustantivo con significado de acción. Así es como han ido surgiendo nombres como puenting, balconing, edredoning o la marca comercial Vueling. El neologismo resultante expresa una acción en la que interviene
... Leer más

Inri

Publicado en Blog de Lengua el 05/02/2019

Quienes se quejan del uso y abuso de siglas y acrónimos en la lengua actual deben saber que estos no son nuevos. Los romanos ya los conocieron y los usaron. Todos hemos visto en las películas el famoso SPQR: Senatus Populusque Romanus, que traducido significa ‘el Senado y el pueblo romanos’. Sin embargo, hoy me
... Leer más

Maratón

Publicado en Blog de Lengua el 29/01/2019

El maratón es una carrera de algo más de 42 kilómetros. Se corrió por primera vez en los Juegos Olímpicos de 1896, que se celebraron en Atenas y fueron los primeros de la Edad Moderna. Su inventor fue un lingüista, quien también acuñó el nombre de la carrera en cuestión. Vamos a desenmarañar la historia
... Leer más

Gentrificación

Publicado en Blog de Lengua el 22/01/2019

Gentrificación es un préstamo del inglés gentrification. Se utiliza para referirse al proceso por el que una zona deprimida o marginal de una determinada ciudad se va renovando para adaptarla a los estándares de vida de las clases acomodadas. Como consecuencia, la población originaria de las zonas afectadas se va viendo desplazada (normalmente, personas pertenecientes
... Leer más

¿’Maya’ o ‘malla’?

Publicado en Blog de Lengua el 15/01/2019

Las palabras maya y malla tienen significados diferentes, pero los hablantes yeístas las pronunciamos igual (y somos la inmensa mayoría de los hablantes de español). Ya sabes que el yeísmo consiste en pronunciar de la misma manera y o ll. Pero no es tan complicado diferenciar en la escritura maya y malla. Te voy a dar un truco mnemotécnico
... Leer más